THE LOGICAL STRUCTURE AND ANALYSIS OF MACHINE TRANSLATION ARTIFACTS

Authors

      Khudoyberdiev Kh.A. – Candidate of Physical and Mathematical Sciences, Head Chair of Programming and Information Technologies, Polytechnic Institute of Tajik Technical University.

       Rahmonov Z.A. Candidate of Philology, Senior Lecturer, Polytechnic Institute  of Tajik Technical University.

Annotation

    This article describes the classification of machine translation with functional features. Also, there is presented the logical structure of the machine translation based on the content and artifacts analysis. The results are considered as a basis for the development of Tajik text translators based on Google technology, which is included in the Scientific Research Program (registration number № 0811TJ00800.2017) at the Department of Programming and Information Systems of the Tajik Technical University named by academician M.S.Osimi.

Key words

   Tajik language, logical structure, translated errors, artifact of machine translate.

Language

english

Type

technical

Year

2018

Page

13

References

    1. Soliev O.M., Khudoiberdiev Kh.A. Linguistic thesaurus of the Tajik language. New information technologies in automated systems. MI-EM NIU HSE. Moscow, 2017, 268 p. (103 106).
    2. Soliev P.A. MOSES translator of the statistical system. International Scientific Conference on “Implementation of Information and Communication Technologies in Innovation Development of the Republic of Tajikistan”, TTU, Dushanbe, 2017.
    3. Khudoiberdiev Kh.A., Soliev O.M. Methods and tools for developing a tajik-english parallel case. International Scientific Conference on “Implementation of Information and Communication Technologies in Innovation Development of the Republic of Tajikistan”, TTU, Dushanbe, 2017.
    4. Tukakhonov M.I., Soliev P.A. Vehicle translation system: classification, comparative analysis, advantages and disadvantages Bulletin of PITTU, №3 (4), Khujand, 2017.

 

Таърихи нашр 

2023-09-25